Перевод: с польского на английский

с английского на польский

na to nie można liczyć

См. также в других словарях:

  • nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu …   Słownik języka polskiego

  • niepewny — niepewnyni a. niepewien (tylko w funkcji orzecznika w zn. 3) 1. «niezupełnie bezpieczny, zawierający ryzyko; trudny do przewidzenia» Niepewny los. Niepewne drogi. ◊ Niepewne jutro «nie zapewniona przyszłość» 2. «taki, na którym nie można polegać …   Słownik języka polskiego

  • palcem na wodzie [po wodzie] pisane — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}palcem na wodzie [po wodzie] pisane {{/stl 13}}{{stl 7}} coś niepewnego, wątpliwego, mało prawdopodobnego, czego nie można być pewnym, na co nie można liczyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystko to jeszcze palcem na wodzie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • cacanka — ż III, CMs. cacankance; lm D. cacankanek zwykle iron., we fraz. Obiecanka cacanka «obietnica niepoważna, na której spełnienie nie można liczyć» □ Obiecanka cacanka, a głupiemu radość …   Słownik języka polskiego

  • obiecanka — ż III, CMs. obiecankance; lm D. obiecankanek «obietnica, na której spełnienie nie można liczyć» Zwodzić kogoś obiecankami. □ Obiecanka cacanka, a głupiemu radość …   Słownik języka polskiego

  • bać się własnego [swojego] cienia — {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku: być strachliwym, lękliwym, do przesady ostrożnym; we wszystkim dopatrywać się zagrożenia dla siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na niego nie można liczyć, boi się własnego cienia. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • obiecanka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. obiecankance; lm D. obiecankanek {{/stl 8}}{{stl 7}} obietnica, na której realizację nie można liczyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Składać obiecanki przed ślubem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… …   Słownik frazeologiczny

  • mieć — 1. Ktoś ma coś wypisane w oczach; ktoś ma coś wypisane, napisane na czole, na twarzy, pot. na gębie «po kimś widać wyraźnie, jaki ma nastrój, charakter lub jakie ma zamiary»: Miałem chyba wypisane na czole, że po długim pobycie przyjechałem z… …   Słownik frazeologiczny

  • palec — m II, D. paleclca; lm M. paleclce, D. paleclców 1. «jeden z pięciu członków stanowiących zakończenie ręki lub stopy człowieka; także zakończenie kończyn u zwierząt i ptaków» a) «palec u ręki» Duży, serdeczny palec. Mały palec. Wskazujący palec.… …   Słownik języka polskiego

  • pewniak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIb, a. IIa, lm M. i || pewniakacy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś okazujący pewność siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Udawać pewniaka. {{/stl 10}}{{stl 20}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»